魚は標準和名?学名?どちらが正しい?

魚の名前には「標準和名」と「学名」がありますが、

**どちらが“正しい”か?**と問われれば――

👉 「学名」が国際的・科学的に唯一の“正名”です。

ただし、日本国内での実用・流通・教育などでは

👉 「標準和名」が最も広く使われている“正解”とも言えます。

以下、わかりやすく解説します。


■ 学名とは?

  • ラテン語で表記される世界共通の生物名

  • **生物学上、すべての生物に唯一無二の名前をつける国際ルール(ICZN)**に基づいている

  • 例:マダイの学名 → Pagrus major

◎ 学名の特徴:

特徴 内容
言語 ラテン語(斜体)で表記
意味 世界共通で識別できる。種・属・科などの分類に直結
使用場面 論文、図鑑、研究、海外との比較など
重要性 生物学上は「唯一の正名」=絶対基準

■ 標準和名とは?

  • 日本国内で魚を“共通の名前”で呼ぶために決められた統一名称

  • 地方名や商品名が多数ある中で、1種に1つの“和名”を当てるルール

例:
「ガシラ」や「アラカブ」とも呼ばれる魚 → 標準和名は「カサゴ」

◎ 標準和名の特徴:

特徴 内容
言語 日本語表記(カタカナが基本)
意味 日本国内の統一呼称。混乱を避けるために設定
使用場面 図鑑、教育、行政、漁業・流通現場など
管轄 日本魚類学会、分類学者などが監修・更新
重要性 国内では“最も実用的な名称”

■ どちらが“正しい”のか?

観点 正しい名称
生物学・国際基準 ✅ 学名(ラテン語)
国内の統一ルール ✅ 標準和名(日本語)
地方での流通や慣習 地方名・商品名が使われる(例:マグロ=シビ、ガシラなど)

✅ 結論

用途 使用すべき名前
研究・国際学会 学名が絶対(正確性が求められる)
日本の図鑑・教育・行政 標準和名が基本
市場や釣り・料理文化 地方名・愛称も併用される

例:マダイ(Pagrus major)

呼称 用途・意味
学名:Pagrus major 国際的な正式名称(論文・分類基準)
標準和名:マダイ 日本国内で統一された和名
地方名:ハナダイ、チダイ(混同例) 地域・漁業・料理名として

魚の正式名称は標準和名?学名?どっち?釣太郎

タイトルとURLをコピーしました